东莞翻译公司盘点金融术语翻译有哪些特点

作者:尚好佳翻译 时间:2019-07-05

专业性比较强的行业都有着非常多的专业术语,金融行业也不例外,金融行业的专用术语词汇数量大、应用范围广,是金融语言词汇中的重要组成部分。金融行业是我国对外交往中的重要行业之一,在我国的对外交往中,金融翻译非常重要。

金融行业的专业性、学术性都非常强,在金融翻译中,金融术语翻译是最重要的,要注意一下金融术语翻译特点:

一般而言,金融翻译专业术语有六个主要的特点
 

 

(1)词义的单一性,金融术语的单一性就是同一个术语只能表示一个特定的金融概念,同一个词在金融专业中也只能有同一个含义。

(2)词语的对义性,词语的对义性是指词语的意义互相矛盾、互相对立或互相关联,在金融语言中,我们称之为对义词。

(3)词语的类义性,在金融行业中,会与许多词的含义属于同一类别,表示类概念的词被称为上义词;而归属于同一义类,分别表示同一类概念之内的若干种概念的词被称为下义词。

(4)词语的简约性;金融术语的含义是明确可靠的,且具有权威性。能用来管理金融界、调节市场、解决矛盾的语言。因此,金融术语在词义单一、准确的前提下,还有简约的特色,其突出的表现就是缩略词的大量运用。

(5)词语的历史性,语言中的一些词汇从古至今一直被沿用着,金融业中同样选用了一部分旧的包括古代的金融术语。

(6)词语的与时俱进性。金融行业在不断发展,新的金融术语也越来越多、不断更新,翻译也要注意与时俱进。

根据其以上特点,不难发现,其六大特点是相互联系、相互统一的有机整体。因此,在术语的使用上我们一定要确保其正确与统一。只有这样,才能确保金融资料的完备性。

返回列表

RELATED CASE

相关案例

行业资讯

个人征信报告翻译

个人征信报告翻译常常用在申请移民、出...

行业资讯

广州专业翻译公司分享金融翻译有哪些需

由于各国的历史、社会制度、经济发展水...

行业资讯

东莞翻译公司盘点金融术语翻译有哪些特

专业性比较强的行业都有着非常多的专业...

行业资讯

佛山翻译公司的法律翻译小技巧

众所周知,法律是一个需要清晰逻辑思维...

行业资讯

权威翻译公司解析股权转让协议翻译原则

股权转让协议书是关于股权转让中的一种...

TOP

800135559

17711542193

18140161823